СРЕДА, 18 ИЮЛЯ 2018 ГОДА
22254 1-05-2015, 00:00

Тайна происхождения этнонима «казак/казах»

KZ RUS ENG

Если с датой возникновения Казахского ханства (1465/1466 гг.) согласно квалифицированное большинство ученых, то в отношении происхождения названия самого народа "казах" такого же единодушия нет. Данный этноним является уникальным и загадочным в том смысле, что доподлинно неизвестно даже то, какой язык дал ему жизнь, хотя считается, что он имеет древнетюркские корни. Но с таким же успехом можно утверждать и о его древнеиранских или древнемонгольских основах.

Трудный вопрос

Вопрос этот представляет большой научный интерес как с лингвистической, так и с исторической точек зрения. Ответ на него очень труден, во многом гипотетичен и пока что однозначно невозможен.
Признанный специалист в этом крайне запутанном вопросе академик НАН РК Б.Кумеков пишет, что на протяжении двух столетий ученые пытаются раскрыть семантику данного понятия. Однако пока никому не удалось вынести окончательное суждение. Добавим от себя, что и в ближайшем будущем на это нет никаких шансов. Хотя над разгадкой тайны имени "казах" трудились в свое время лучшие научные умы.

Так, историк А.Левшин, которого Ч.Валиханов с полным на то основанием называл "Геродотом казахского народа", констатировал, ссылаясь на мнение восточных историков, что "древность имени "казак" восходит далее от Рождества Христова", что "казаки составляли самостоятельный и независимый народ в отдаленнейших веках нашего летосчисления". А современные ему "татарские казаки" были только "подражатели и название их не татарское, а занятое у другого народа". И приходил к выводу о том, что "самое название их как имя собственное народа не подлежит ни переводам, ни этимологическим спорам". Вот так, ни больше, ни меньше.

Сам же Чокан Валиханов писал, что в эпоху формирования Казахского ханства и казахского народа "имя к а з а к… имело значение довольно почтенное и означало возвышенность духа, здравость - соответствовало европейскому рыцарству. Кочевой степняк, для отличия от своих городских родовичей-соседей, узбеков и ногайцев, гордился именем к а з а к а - свободного степняка, кочевого человека". В семантику и морфологию этого специфического военно-богатырского термина он, как видим, предпочел не углубляться.

Большой знаток истории и генеалогии казахов Мухамеджан Тынышпаев также отмечал, что все возможные толкования слова "казак" помимо "разных несуразностей только запутывают вопрос". Поэтому он даже не рассматривал эти "толкования" ввиду их "полной несостоятельности". И прямо заявлял, что искать значение слова "казак" столь же бесполезно, как и попытка найти значение слов "русский", "араб", "француз" и т.д.

Первый казахский профессор истории С.Асфендиаров критиковал односторонние, "лингвистические изощрения и изыскания", считал их совершенно бесплодными и вполне обоснованно говорил, что вопрос о происхождении слова "казах" и казахского народа должен разрешаться "не путем отвлеченных лингвистических толкований", а только путем конкретного исторического анализа. 

В 1943 г. была издана "История Казахской ССР (с древнейших времен до наших дней)" - первая систематизированная научная история казахского народа. В ее написании участвовали известные советские и казахстанские ученые. Казалось бы, в этом фундаментальном академическом издании по национальной истории происхождению термина "казах" будет уделено первостепенное внимание. Однако вопреки ожиданиям ему было уделено всего около одной страницы. Обозначив проблему "Вопрос о происхождении слова "казах", авторы лишь констатировали, что сам термин восходит к весьма древней основе, происхождение и значение которой до сих пор остаются неясными. Никаких попыток прояснить этот вопрос именитые авторы не предприняли. Остается только гадать, по какой причине. Видимо, по идеологической: опасались быть обвиненными в буржуазном национализме в области языкознания. 

То же самое касается других изданий "Истории Казахской ССР" советского периода, разве что в издании от 1979 г. об этом этнониме говорится более подробно. Но тоже отмечается, что точного, однозначного ответа на вопрос о его происхождении в науке как не было, так и нет по сей день.

Вольные люди

Во втором томе "Истории Казахстана" издания 1997 г. академик Б.Кумеков подробно и критически разбирает все версии, пытающиеся объяснить смысл термина "казах". Однако констатирует, что в изложенных мнениях нет ничего нового - они, за редким исключением, основаны на высказанных в прошлом воззрениях. 

В начале 2000-х годов российские ученые С.Кляшторный и Т.Султанов предприняли очередную попытку выяснить историко-политологическое и этническое содержание термина "казак". Они традиционно подчеркнули, что в исторической литературе до сих пор существуют самые разнообразные толкования его происхождения. Отметили, что одно из первых упоминаний слова "казак" в мусульманских письменных источниках встречается в анонимном тюрко-арабском словаре, составленном, вероятно, в Египте, известном по рукописи 1245 г. и со значением "бездомный", "бесприютный", "скиталец", "изгнанник". Тем не менее авторы тоже признали, что пока еще нет надежного этимологического объяснения слова "казак". 

Но каково бы ни было его происхождение, несомненно то, что первоначально оно имело нарицательное значение, в смысле - одинокий, свободный, бездомный, скиталец, изгнанник, добытчик. То есть, за словом "казак" закрепилось немало самых разных переносных значений: от разбойника и грабителя до удалого героя-молодца.

Таким образом, изначально слово "казак" не имело ни политического, ни этнического содержания, а только социальное. Казаком называли всякого вольного человека, отколовшегося от своего государства, народа и племени, вынужденного по этой причине вести жизнь искателя приключений. Людей, которые вели такой образ жизни (по необходимости или по доброй воле), в степи всегда было немало. 

То есть, "казаком" мог стать любой человек, независимо от происхождения, рода и племени, даже принцы крови, например, чингизиды или тимуриды. Как сам Тимур, Тохтамыш, Бабур, Султан Хусейн Байкара, Мухаммад Шайбани, сибирский хан Кучум и другие. Причем, вести образ жизни казака не было чем-то зазорным и предосудительным, наоборот, считалось делом чести и геройства, когда претендент на трон какое-то время своей жизни будет "казачествовать", тем самым подтверждая свое право на власть. 

Позже это тюркское слово появилось и в русском языке, а первоначальной родиной славянского казачества являются южные окраины Руси, смежные с Кыпчакской степью (т.н. "Диким полем"). Как известно, казаки были не только тюркские, но и русские (например, донские), украинские (запорожские), литовские (из беглых крымских татар), а также монгольские, могольские, ногайские, кызылбашские и другие. Автор этих строк, защитивший в свое время докторскую диссертацию по истории российского казачества в Казахстане, согласен с такой точкой зрения. 

Для обозначения образа жизни казака в восточных источниках появилось существительное казаклык - "казакование", "казачество", "скитальчество", "вольность", а также глагол "казакламак" - "скитаться", "вольничать". Такие казаки составляли специальные общества казаков, или "джамаат-и казак".

Их упоминания встречаются в трудах многих средневековых мусульманских авторов - как тюркских, так и персидских. 

Известный казахстанский востоковед В.Юдин в неопубликованной при жизни статье "К этимологии этнонима казах (казак)" обобщил все ранее опубликованные материалы о происхождении данного термина. Отметив при этом, что результаты научных изысканий все еще незначительны, так как по сей день не удалось даже установить язык, давший жизнь слову "казах".

Варианты этимологий

К настоящему времени учеными предложено более двадцати самых различных этимологий: от "каз ак" и "кыз ак" до "кас сак" и "кай сак" - в зависимости от научных или антинаучных предпочтений их авторов. Такое большое количество бессистемных толкований этнонима "казак/казах" само по себе является доказательством их несоответствия исторической реальности. Потому их и не принимают серьезные ученые. Особенно часто этноним "казак" выводят из слога "сак", хотя между казахами и саками лежит временной разрыв более чем в полторы тысячи лет, что делает такие гипотезы фантастическими и совершенно неприемлемыми. 

Общим недостатком всех этих гипотез является внешнее звуковое сходство с прототипом (т.е. "казак" и современным словом "казах"). По этой причине поиски ведутся в пределах заранее очерченной лексической сферы, что априори обрекает такие попытки на неудачу. Против таких поверхностных звуковых сближений различных исторических терминов и этнонимов резко выступал еще академик В.Бартольд. 

Такие недобросовестные методические приемы, лежащие за пределами серьезной науки, позволяют, при большом желании авторов, отыскать любой этноним в любую эпоху и в любом географическом районе мира. Таких пошлых и архаичных конструкций, карикатурных примеров предостаточно в современных отечественных публикациях, вышедших из-под пера доморощенных "открывателей Америки". Читая таких авторов, думаешь, то ли серьезно пишут, то ли шутят.

В то время как гипотеза о происхождении любого этнонима может приобрести научный характер только в случаях её адекватности фактам исторической фонетики, семантического соответствия и обязательной регистрации прототипа различными памятниками письменности (каменными стелами, священными книгами, историческими сочинениями, хрониками, свидетельствами путешественников, географов, послов, миссионеров, купцов и т.д.). 

Нужно также подчеркнуть, что необходимый массив исторических источников написан на многих разносистемных языках - арабском, армянском, латинском, китайском, монгольском, древнеперсидском, персидском, среднеазиатском фарси, польском, древнетюркском, тюркском, древнеславянском, староуйгурском/чагатайском и других. Поэтому зафиксированы средствами совершенно различных лексикографических систем, что порождает порой непреодолимые трудности для исследователей.

Отсюда понятно, что неудачи, связанные с поисками адекватных ответов на вопрос о происхождении этнонима "казах", в первую очередь связаны именно с этим обстоятельством.

Таким образом, вопрос о времени и месте зарождения слова "казак", а также его семантики продолжает оставаться спорным. В письменных источниках домонгольского периода (до XIII в.) он не зафиксирован. Так, Махмуд Кашгари в своем знаменитом словаре тюркских наречий "Диуани лугат-ат тюрк" (XI в.) даже не называет его. Хотя такое социальное явление как "казаклык" (казачествование), надо полагать, уже существовало в среде кимако-огузо-кыпчакских кочевников Восточного Дешт-и Кыпчака.

Что говорит история?

Как отмечалось, впервые слово "казак" в послемонгольское время зарегистрировано в письменном памятнике в Египте в середине XIII в. Известно также, что от момента зарождения какого-нибудь нового термина и до его фиксации в письменной речи проходит довольно-таки значительное время.

В XIV-XV вв. все население современного Казахстана именовалось собирательным названием "узбеки", только за населением Жетысу закрепилось особое название "могулы" (до XVI в. регион входил в состав Могулистана). С середины XV в. кочевых узбеков стали разделять на собственно узбек-и шайбан, узбек-и казак и мангытов-ногаев, правители которых (потомки Шайбана, Уруса и Едыге) находились в постоянной междоусобной вражде. Обособление группы племен под названием "казак" или "казах" стало инкубационным периодом для последующего вызревания нового этноса под новым названием. 

После откочевки от шайбанида Абулхайра потомков хана "Ак Орды" Уруса - султанов Керея и Джаныбека, которые совершили молниеносный марш-бросок из присырдарьинского региона в Жетысу, за ними закрепилось на новом месте обитания парное название "узбек-и-казак", т.е. "узбеки-беглецы". Как части народа, отколовшегося от материнского этноса узбеков, как вольных жителей степи. 

В конце XV - начале XVI вв. под предводительством внука Абулхайра - Мухаммада Шайбани основная масса кочевников-узбеков из Восточного Дешт-и Кыпчака под давлением казахов и мангытов переселилась в Мавераннахр, Ферганскую долину и Хорезм. За ними на новой родине в Средней Азии закрепилось привычное название узбеки, за страной - Узбекское ханство, ныне - Узбекистан. Причем кочевые узбеки под влиянием местных народов и окружающей среды постепенно перешли к оседлости, орошаемому земледелию, торговле и ремеслу, окончательно восприняли ислам.

А откочевавшим первоначально в Жетысу и вернувшимся обратно после смерта Абулхайра кочевникам по политическим причинам потребовалось новое название, которое отличало бы их от ушедших в Среднюю Азию собственно узбеков. Поэтому за племенами, оставшимися в степи под властью потомков Урус-хана, окончательно закрепилось название вольных и свободных кочевников степи - казахи, за страной - Казахское ханство, сегодня - Казахстан. 

Причем казахи, в отличие от узбеков, еще в течение нескольких веков были идеальными кочевниками, классической моделью кочевого мира, а слова "казах" и "номад" являлись синонимами. 

Хотя господствующей религией у казахов формально считался ислам, они в значительной мере сохраняли шаманизм (тенгрианство), пережитки которого благополучно существуют и по сей день, что говорит о живучести традиционных народных верований и культов.

От "казаков" к "казахам"

Таким образом, слово "казак", имевшее первоначально социальное значение, после откочевки Керея и Джаныбека приобрело вначале политический, а затем этнический смысл, превратилось в новый этноним - казахи, т.е. в самоназвание нового народа. Возникшее в 1465/1466 гг. независимое Казахское ханство стало первым по времени в Средней Азии национальным государством, созданным ныне существующим народом, а не его предшественниками или исторически предками. 

С течением времени между кочевыми узбеками Средней Азии и вчерашними узбеками-казахами Казахстана возникли определенные различия в языке, культуре, быте, нравах и обычаях. Хотя некогда это был единый суперэтнос с общей историей, названием, территорией, родоплеменным устройством, хозяйством и бытом. Это и поныне сближает два братских тюркоязычных народа - казахов и узбеков. Не случайно казахи еще долго вспоминали: "Предки мои, начало мое - узбеки". 

Казахский этнос имеет очень сложную и разветвленную родовую структуру. Но интересно, что среди казахов не было отдельного рода или племени "казах", в то время как у азербайджанцев, например, есть род "казах", проживающий ныне в Казахском районе этой республики. 

Таким образом, на всей огромной территории былого Восточного Дешт-и Кыпчака: от Алтая и Алатау до Жайыка, от Южной Сибири до Ташкента на базе многочисленных местных и пришлых племен и родов сложился многочисленный тюркоязычный народ - казахский, в составе единого централизованного государства - Казахского ханства.

Представляется, что образование самостоятельного Казахского ханства, сложение единой народности и закрепление за ним нового названия, завершение формирования единого языка являются звеньями одного исторического процесса - появления в Евразии в XIV-XVII вв. нового пассионарного этноса - казахского. 

Хотя установлено, что история народа и история этнонима порой могут и не совпадать. Однако случай с этнонимом "казах" представляет собой счастливое исключение. Впрочем, на этом приключения нового этнонима не закончились. 

Если наши предки всегда именовали себя казахами, то не все соседи признавали такое самоназвание народа. Так, в XVI-XVIII вв. казахи были известны на Руси под именем "казаков", "казачьей орды" или "казацкой орды". После вхождения в состав царской России казахов, чтобы не путать с русскими казаками (оренбургскими, сибирскими, уральскими и семиреченскими) и собственно тянь-шанскими кыргызами, стали называть "кайсаками", "киргиз-казаками", "казак-киргизами", "киргиз-кайсаками", а в обиходе просто "кыргызами". Так продолжалось до Октябрьской революции 1917 г., которая вернула казахам их истинное название. Правда, не сразу.

В августе 1920 г. Советским правительством был издан декрет "Об образовании Автономной Киргизской Социалистической Советской Республики" в составе РСФСР. Т.е. в наименовании первой советской республики казахского народа по инерции сохранилось прежнее название "киргизы". В апреле 1925 г. усилиями национальной интеллигенции было восстановлено исторически правильное название народа - казахи, и Киргизская АССР была переименована в Казакскую АССР, население стало именоваться "казаками". Так как в русском языке тогда было принято написание "казак", а не "казах" и, соответственно, Казакстан, а не Казахстан. 9 февраля 1936 г. президиум КазЦИК набрался смелости признать более точным написание названия народа - "казахи" и, соответственно, страны - Казахстан. С чем Москва вынужденно согласилась, чтобы окончательно отличать тюрков-казахов от русских казаков. 

Такова извилистая и запутанная судьба современного этнонима "казах", который, несмотря на все исторические перипетии, проявил удивительную жизнестойкость, сохранился в первозданном виде и дошел до наших дней. А ведь мог и исчезнуть, как это не раз бывало в истории.

Комментарии

Author Гани
Редактировать / Удалить/ Цитировать
03-май-2015, 09:49

Когда мы в школе учили историю, тогда говорили, что "казах" означает вольный, свободный. То есть когда Керей и Жанибек ханы основали свое государство, к ним начали примыкать люди, которым не нравились правители того времени, и они хотели от них освободиться.

Author Boris Suvorov
Редактировать / Удалить/ Цитировать
05-янв-2017, 21:31

Мне думается, что имя qazaq было выбрано умными ханами Жанибеком и Кереем не зря, с прицелом на будущее и скорее всего оно означает "ставший свободным, вольным". Они знали, что к такому названию без всяких сомнений присоединятся любые гордые и сильные тюркские рода (аргыны, найманы, могулы, алшины и.т.д) потому, что это название никого не возвышает и никого не принижает,оно всем подходит,любому даже малому роду. Четко видна параллель с современным народным движением Бессмертный Полк, когда в одном мощном духовном строю объединяются более сотни национальностей во многих государствах. Значит будущее у народа qazaq, которое через века станет одним этносом, включающим все национальности Qazaqeli вполне прочное, никто думаю не будет возражать быть свободным и вольным народом.С новым годом всех! Здоровья и успехов.

Author Тари Саргари
Редактировать / Удалить/ Цитировать
10-июл-2017, 15:16

В статье дается правильное описание смысла и происхождения этнонима казак-казах. Но почему - то автор не придал значение или умышленно не сказал ничего об основной причине превращение этнонима «Казак» ("ق" - гортанное к) в «Казак-Казах» из-за отсутствия в русском языке гортанного "К" и колониальной политики Российской Империи.

Author Karri
Редактировать / Удалить/ Цитировать
20-июл-2017, 13:25

кто автор, че то пропустил, кто написал. Мне очень понравился его история, давно искал какого то разумного статьи. думаю что наши историки (совместно с иностранными рассмотрят его историю, что бы они приняли участия и подтвердили) подумают и исследует его историю и наконец то закрепить его историю.

Author Казак
Редактировать / Удалить/ Цитировать
05-сен-2017, 12:31

А. Черницкий. «Начало и конец казачества. Эпопея длиной в 800 лет»:
«Русские княжества, как и прочие окрестные государства, платят тамгу (дань) «монголам» – скотом, зерном, фуражом и «живой» десятиной, т.е. по 1/10 всего населения ежегодно. В итоге зарождается образ Бабы-яги, матери пугают детей: «Не плачьте, придет бабай-ага ("старый дядя") и возьмет вас».
Численность «монголов» невелика. Приходится привлекать покоренные племена (русские, финно-угорские племена) к охране границ и путей сообщения. Парней «монголы» сводят в десятки, учат верховой езде и обращению с легким оружием. Находясь днями в седлах, они превращаются в удалых наездников. «Монголы» называют их «казаками» – по имени кочевников, покоренных (поправка – не покоренных, а объединенных) еще Чингисханом. Ушные серьги и взбитые чубы кочевников казаков быстро приживаются и среди прочих «казаков» – русских, финно-угорских и др...
Темников (десятитысячников) казаки зовут «атаманами» от монгольского «ата тумен» – «отец тумена» (отец-командир).
В бою казаки атакуют по-«монгольски» – лавой. Разбившись на мелкие группы, первый эшелон с монгольским ревом «Урагх!» («Вперед!») (тут ошибка, не «Вперед!», а «Аруах», звали святых духов) охватывает противника с флангов и тыла, второй эшелон берет ясырь. Делят его на «дуванном» кургане по правилу «без атамана дуван не дуванят», иначе неизбежны кровавые распри («дуван» – «совет», «думан» (каз.)– «веселье, пиршество, праздник»).»

Оставить мнение