ВОСКРЕСЕНЬЕ, 23 СЕНТЯБРЯ 2018 ГОДА
410 6-07-2018, 10:37

ПЕН-клуб провел выездное заседание в Швейцарии

В крупном двуязычном городе Швейцарии с двойным – немецким и французским – названием Биль/Бьен прошла выездная конференция Комитета по переводам и лингвистическим правам Международного ПЕН-клуба.

На нее приехали свыше сорока делегаций из разных стран мира, в работе конференции принял участие исполнительный директор Международного ПЕН-клуба Карлес Торнер. Казахстан представляли Владимир Карцев и Умит Тажкен. Выступление Владимира Карцева было посвящено вопросам перевода казахского языка на латинский алфавит. Он также объявил о предстоящем в сентябре 2018 года I Международном форуме писателей, который будет организован Казахским ПЕН-клубом в Алматы.

На заседаниях, прошедших в рамках конференции, за «круглым столом» обсуждались лингвистические ситуации в разных странах мира. Даниэль Ротенбуллер,

представлявший Швейцарский немецкий ПЕН-клуб, описал подчеркнуто толерантную языковую ситуацию в Швейцарии, где в ходу четыре официальных языка – немецкий, французский, итальянский и ретороманский. Интересно, что носители последнего составляют всего 0,5% населения страны. Между тем, поступают предложения включить в число официальных и английский язык.

Обсуждались и языковые проблемы Африки. Председатель ПЕН-центра Нигерии рассказал о серьезных проблемах в крупнейшей стране континента, где живут шестьсот племен, каждое из которых говорит на своем языке.

Все эти шестьсот язы­ков чувствуют себя вто­ростепенными по отно­шению к официальным – английскому, суахили... И неясно, как можно ре­шить проблему.

Национальное са­мосознание населения Южной Америки требует широкого признания и повсеместного приме­нения древних языков ацтеков, инков и майя.

За «круглым столом» на тему «Свобода самовы­ражения и лингвисти­ческие права» выступил А.Берекет, представитель ПЕН-­центра Эритреи, получивший убежище в Швейцарии.

О постепен­ном вытеснении тибет­ского языка китайским рассказал Моннеер (ПЕН Тибета). В то же время, по его словам, тибетский язык распространен и популярен, на нем про­водятся богослужения, издаются священные книги, осуществляются научные исследования в сфере религии в Китае, странах Юго­-Восточной Азии (Лаос, Камбоджа), Монголии, России.

Очень запоминаю­щимся, эмоционально насыщенным стал вечер поэзии, организованный

устроителями конфе­ренции в театральном зале городского музея. Стихи швейцарского по­эта и прозаика Роберта Валзера в исполнении актера Клода Тибера из театра «Сентьер» че­редовались с чтением каждым делегатом сво­их стихов или корот­ких рассказов на родном языке.

Владимир Карцев прочитал стихи Иосифа Бродского, Умит Таж­кен – свою новеллу на казахском. Собравшиеся тепло принимали все вы­ступления, вслушиваясь в ритмику, интонацию, своеобразное звучание каждого языка.



Комментарии