Чтобы развивать туризм, вам нужно улучшать инфраструктуру - генконсул Франции
В гостях у «Радиоточки» Патрик Ренар, Генеральный Консул Франции в Алматы. Беседа была о туризме, визах во Франции, усиленных мерах контроля в европейских аэропортах и на железных дорогах, о плохих дорогах Казахстана и предстоящей в марте французской выставке.
Патрик Ренар окончил парижский университет Сорбонна по специальности: «английский язык», там же защитил докторскую степень в области гуманитарных наук. Кроме того, учился в университете Макмастера в Канаде, а также изучал международный менеджмент в университете имени Жана Мулена в Лионе.
Первые годы после учёбы посвятил научной деятельности в университетах Канады, Польши, Франции. С 2000 по 2004 годы возглавлял Французский Альянс и служил атташе по сотрудничеству в Уральском регионе в Екатеринбурге. После России начал работу в Польше во Французском Альянсе и посольстве Франции в должности атташе по сотрудничеству в области образования. С 2009 по 2011 годы – редактор в отделе
Центральной Европы при министерстве иностранных дел. После до 2013 года Патрик является советником директора департамента Континентальной Европы при министерстве иностранных дел Франции.
Патрик Ренар свободно владеет английским, русским, польским, испанским языками. Кроме того, имеет базовые знания турецкого, арабского и казахского языков.
Ботагоз Сейдахметова: Патрик, давайте вспомним историю прихода французов в Казахстан. Что зацепило первых французских экспатов в Казахстане, что теперь французов манит в нашу страну?
Патрик Ренар: На самом деле, все первые экспаты, которые были в Казахстане, работали в крупных компаниях, таких как Total, Areva, Alstom, потому что их деятельность была необходима здесь. Эти люди работали раньше в России, потом у них возник интерес приехать сюда. Эти экспаты свободно владели русским языком, и поэтому с удовольствием приехали в Казахстан, потому что это большое пространство, и для них это было новым приключением. Но я в Казахстане нахожусь только два с половиной года, поэтому я не видел этот период времени.
Есть несколько человек, которые остались в Казахстане до сих пор, они начинали работать здесь в начале 1990-х годов. Это были тяжёлые времена, и все казахстанцы знают об этом. Они хотели развивать сотрудничество между Казахстаном и Францией, и некоторые остались в стране. Я хочу пообщаться с ними, чтобы они рассказали историю становления независимого Казахстана. Все они говорят, что стало лучше, они пережили несколько кризисов в стране. На самом деле, Казахстан продолжает идти вперёд, а кризис – это всегда временно, так что они продолжают свой бизнес и сотрудничество. И это очень хорошо.
Б.С.: Я слышала, что основные французские компании базируются в Алматы, и здесь самая большая французская диаспора, больше, чем в Астане. И, возможно, консульство больше, чем посольство. Сколько сегодня французов живёт и работает в Казахстане, в каких регионах страны, и чем занимаются?
П.Р.: У нас есть специальный регистр, чтобы знать, где наши французы. На самом деле, вы правы, 250 французов работает в Алматы, и порядка 100 в Астане, и остальные работают в Total в Атырау, в Актау и Шымкенте работают в компании Areva, которая занимается добычей урана.
Б.С.: Насколько я помню, одно время на юге Казахстана работала компания Vivendi.
П.Р.: К сожалению, они уже не работают на Южный Казахстан, если только Areva. А в Алматы работает малый и средний бизнес, кроме того, есть французы, которые работают в казахстанских фирмах. Есть экспаты, люди, которые живут здесь непостоянно, а два-три года. Кроме того, из этих 250, порядка 80-ти человек поженились с казахстанцами.
Б.С.: В Алматы немало ресторанов французской кухни, пекарен. Люди здесь научились ценить французскую кухню. Насколько она аутентична здесь?
П.Р.: Сейчас остались только пекарни, это «Крем-брюле» на Сатпаева, и «Ля-Тартин», который есть во всех больших магазинах, больших торговых центрах. К сожалению, из-за кризиса французские рестораны закрылись. В этом и прошлом году три ресторана закрылись, это French Connection, Cafe de Paris, и кафе Blueberry. Эти рестораны готовили что-то близкое к настоящей французской кухне. Но это были не настоящие гастрономические рестораны, а просто кафе, поэтому у нас в сентябре проходят гастрономические фестивали.
Перед большими мероприятиями, Днями Франции, мы устраиваем гастрономические ужины, и приглашаем шеф-поваров из Франции, потому что их не хватает. А на самом деле, это очень тяжело здесь открыть ресторан, найти клиентов, которые заинтересованы во французской кухне. Люди, которые хотят настоящую французскую кухню – едут во Францию. А здесь в Алматы уже не осталось таких мест.
Б.С.: Кстати, относительно недавно, в конце прошлого года, вы проводили праздник молодого вина Божоле, и там создали атмосферу настоящего лионского ресторана…
П.Р.: Да, такой ресторан называется «бушон».
Б.С.: Я не помню, там был луковый суп?
П.Р.: Суп был. Мы каждый год проводим праздник Божоле, и ежегодно меняем тематику. В этом году мы решили показать, как проходит праздник в Лионе, а в прошлом – как в Каннах. Мы это делали для того, чтобы люди познакомились и с нашими регионами, потому что все знают Париж, Лазурный берег, но не знают остальные регионы, даже Лион. Даже знают Альпы, Куршавель. А Лион – это особая атмосфера, которую мы хотели здесь передать.
Б.С.: Да, за годы присутствия здесь французского посольства и консульства, Французского Альянса, мы научились многому, например, отличать молодое французское вино от другого. Пожалуй, в Алматы одна из самых известных и активных иностранных диаспор – это французы. Я помню, когда мы с вами познакомились, мы как раз завтракали в кафе круассанами. Вы сами готовите их? Я поняла, там очень важно правильное тесто…
П.Р.: Да, там всё важно. Важно количество и качество масла.
Б.С.: Всё должно быть французского производства?
П.Р.: Нет, на самом деле, я сейчас делаю рекламу для «Фуд-мастера», они будут строить новый завод с использованием французской технологии, чтобы производить правильное масло, как делают у нас. Если у вас правильное масло, тогда и печенье, или круассан получается лучше. Так что, будет «Made in Kazahstan», но по французской технологии.
Б.С.: Я знаю, что даже сыры пытаются делать по французским технологиям?
П.Р.: Сыр «Президент» - это французский сыр, который производит «Фуд-мастер», это совместное предприятие.
Б.С.: Мы ещё вернёмся к теме праздников, но я хотела бы о вашей непосредственной работе здесь поговорить. Франция – одно из самых популярных направлений для казахстанцев, но мне приходится часто слышать, что получить французскую визу очень сложно. Но сейчас, когда во Франции продлили чрезвычайную ситуацию ещё на три месяца, что-то изменилось, станет ещё сложнее получить визу?
П.Р.: Нет! На самом деле, все думают, что это сложно. Но это неправда. Это турагентства, которые делают бизнес…
Б.С.: Коррупция?
П.Р.: Нет. Это не коррупция. Но они заполняют бланки, делают бронь в отеле, на самолёт. Но, если у вас есть интернет, то вы всё это можете сделать сами без проблем, сделать бронь в отель на Booking.com, есть и другие сайты для этого. Через интернет также можно забронировать билет на самолёт. Несложно самим заполнить анкету.
Б.С.: Анкету нужно заполнять в он-лайне?
П.Р.: Нет. Вы берёте бланки в посольстве или консульстве и заполняете.
Б.С.: То есть я могу прийти в посольство, минуя турагенство, взять бланк анкеты и сама заполнить его?
П.Р.: Мы сделали аутсорсинг, то есть визу надо делать через VFS, это компания, которая делает всё, готовит все документы, и потом мы решаем, дать или не дать визу.
Б.С.: А бывают отказы?
П.Р.: Отказы составляют один процент от общей массы, и поэтому я не понимаю, почему сложно. На самом деле, что вам надо - сделать бронь для гостиницы, бронь на самолёт, страховку, фотографии, и показать, что у вас есть достаточно денег – это 60 евро на каждый день. И всё! Поэтому я не понимаю, почему люди делают визу через турагентство. Девяносто процентов казахстанцев пользуются услугами турагентства, а на самом деле, можно делать напрямую и бесплатно. Потому что, виза стоит 60 евро, и всё. Но, если надо заплатить за услуги, например, заполнить анкету – надо платить сто долларов. Это не нормально!
Б.С.: Абсолютно не нормально, ведь всё можно сделать в течение одного дня. Брони, страховку…
П.Р.: …и получить визу через день. Можно, например, сегодня сдать документы, и получить визу завтра или послезавтра. И поэтому я не вижу проблему. Для других виз, долгосрочных, для студентов, которые учатся во Франции, есть много вещей, которые надо делать. Но туристические визы получить несложно.
Б.С.: Эти визы однократные, и на определённое время?
П.Р.: Нет, всегда мы даём многократную визу.
Б.С.: Это Шенгенская виза?
П.Р.: Да, это Шенген, и это очень удобно, потому что вы можете посетить 25 стран Европы, но в первый раз вы должны обратиться в посольство или консульство той страны, которую посещаете.
Б.С.: Патрик, согласна с вами – туристическую визу получить очень легко. Достаточно того, что у вас есть доступ в интернет, голова на плечах. Вы можете сами всё забронировать, самостоятельно, без турагентств заполнить анкету, заплатить 60 евро, и получить многократную визу. Сначала вы должны посетить Францию, если берёте визу во французском посольстве. Виза выдаётся на полгода?
П.Р.: Сначала мы выдаём на три месяца, в следующий раз на шесть месяцев, потом на год, можно и до пяти лет получить визу.
Б.С.: На самом деле, простые механизмы, и хорошо, что мы сейчас их проговорили.
П.Р.: Вы подняли очень важный вопрос о чрезвычайной ситуации во Франции. Условия для получения визы не меняются, но будет больше контроля в аэропортах, на железных дорогах. Чтобы люди чувствовали себя комфортно и безопасно во всех странах Европы. Люди боятся терактов.
Б.С.: Хорошо, что мы заговорили об этом. Я помню, что после терактов 11 сентября 2001 года в США, были введены новые правила контроля и проверок в аэропортах, тогда впервые пассажиры должны были разуваться, и их очень внимательно проверяли. Тогда люди это восприняли с большим пониманием, но со временем всё забывается, и люди считают, что нарушают их права. Но теракты в Париже были совсем недавно, в ноябре прошлого года. Память о них свежа. Ситуация в Сирии продолжает быть напряжённой, и людям нужно с понимаем относиться к усиленному контролю. Я всегда говорю своим друзьям, что в аэропорт нужно приезжать на час или два пораньше, чем обычно.
П.Р.: Да, это так.
Б.С.: Патрик, хочу поговорить о хорошем, о праздниках. Буквально в конце прошлого года в Казахстане создали Ассоциацию деловых партнёров Франции, они уже активно работают. Я знаю, что в начале марта Генконсульство вместе с этой ассоциацией планирует мероприятие, расскажите о нём.
П.Р.: На самом деле, 10–11 марта в Алматы в отеле «Ритц-Карлтон» будет проходить выставка под названием «Искусство жить по-французски», вход бесплатный. Все желающие могут посетить выставку, там будут представлены 45 французских брендов. Вы сможете посмотреть наши машины, мебель, продукты, услуги, модную индустрию, а также образование, потому что есть хорошие образовательные проекты. Может быть, ваши слушатели не знают, что у нас есть филиал Сорбонны в Алматы, и они там тоже будут представлены.
Б.С.: Хочется подчеркнуть, что образование во Франции бесплатное.
П.Р.: Но не всё бесплатное, но очень дешёвое, у нас плата за учёбу стоит порядка 200 долларов в год. Это очень дешево.
Б.С.: И как всё будет проходить на выставке? Можно будет что-то купить? Или только ознакомиться?
П.Р.: Я думаю, покупать на месте - нет, но можно будет заказать продукцию. Это хорошая реклама в области экономики и торговли, потому что все знают, что Франция хорошая страна в области культуры, но и в области экономики есть крупные компании, такие как «Данон», Total, «Пежо», «Рено»…
Б.С.: На выставке будут машины стоять?
П.Р.: Да. Поэтому я всех приглашаю посетить эту выставку 10 и 11 марта. В первый день она открывается в 12 часов и будет открыта до 18 часов. Во второй день выставка будет открыта с 9 утра. Мы впервые собираем все французские бренды вместе. Здесь есть Атакент, где проводят выставки, обычно они приглашают компании, которые работают в одной сфере, из разных стран. А мы решили все сферы вместе объединить, чтобы показать связь между экономикой и культурой, и решили назвать эту выставку «Искусство жить по-французски».
Б.С.: Патрик, чем занимаетесь в свободное время, в каких регионах Казахстана успели побывать, какие впечатления? Есть ли у нашей страны потенциал для развития международного туризма?
П.Р.: В свободное время я люблю заниматься теннисом, кататься на лыжах на Шымбулаке. Я посетил несколько регионов. Например, Восточный Казахстан - там, где Алтай. Западный регион, Атырау, Актау, Каспийское море. Южный регион, Алматы, область. Я думаю, что можно развивать туризм в Казахстане, но для этого необходимо развивать инфраструктуру, гостиницы. Например, Чарынский каньон, очень интересное место. А там негде переночевать. Мы хотим привезти группу туристов, человек 50. Где их можно разместить, это проблема. Ехать на один день на Чарынский каньон – очень тяжело. Или Кольсайские озёра, туда очень тяжёлая дорога. Вот когда будет развита инфраструктура, туризм начнёт развиваться, потому что в Казахстане очень красивые пейзажи, замечательная природа.
Б.С.: Я думаю, что за последние двадцать лет многое изменилось в Алматы. Когда я общаюсь с европейцами, которые приехали сюда ещё в 1990-е годы, они рассказывают, что тогда здесь даже машин толком не было, и чуть ли не на телегах передвигались. Пусть не через двадцать, лучше лет через пять лет у нас будет налажена инфраструктура, построены хорошие дороги, и к нам смогут приезжать туристы не только из Франции.