14436 22-01-2016, 00:05

Десять причин изучать казахский язык

...Когда мне в руки попала эта книга, я почти не могла оторваться. Поэтому когда пришла новость о том, что написавший ее заместитель акима Атырауской области Шынгыс Мукан удостоен почетного знака "Тіл жанашыры" за вклад в развитие и популяризацию государственного языка, я даже не удивилась: есть за что отметить и само издание, и автора.

"Проживая в Казахстане, ни один человек не может оставаться в стороне от языкового вопроса. Развитие языка - проблема, которая постоянно и непрерывно касается всех сфер жизнедеятельности человека... Эту книгу я ограничил десятью причинами, которые, по моему мнению, должны стать основными мотивами для желающих открыть мир казахского языка.

В этой книге я не настаиваю, не говорю: "Учите государственный язык", а лишь хочу показать неизбежную необходимость его знания и делюсь интересными и эффективными методами овладения казахским", - пишет в предисловии Ш. Мукан. - Задав себе вопрос "А действительно, что даст знание казахского языка каждому жителю нашей просторной страны?", решил составить убедительный список преимуществ знания государственного языка.

Предлагаем вниманию читателей выдержки из книги, работу над которой можно назвать исследовательской, а сам результат - практическим пособием для изучения государственного языка.

Причина №1. Государственный язык нужен всем

Наш государственный язык, как и большинство языков, пока находящийся под влиянием международных "супер-языков", подвергается серьезным глобальным испытаниям. Эти вызовы заключаются в конкуренции между языками в сфере удовлетворения человеческих потребностей. Язык становится товаром. Товар имеет спрос, когда он представляет ценность.

В чем ценность казахского языка? Наш язык представляет литературную ценность. Множество художественных книг написаны казахскими писателями, практически вся мировая классика переведена на казахский язык. Насколько такая ценность способна сохранить язык? Только в том случае, если молодежь читает громадный кладезь литературного богатства, распространяющегося стотысячными (а не тысячными) тиражами и если создается очередь в книжных магазинах.

Причина №2. Конкурентоспособность знаний начинается с языка

Конкурентоспособность страны начинается с каждого человека, а конкурентоспособность каждого человека зависит от него самого.

При трудоустройстве у вас обязательно потребуют резюме. В нем должна быть информация, показывающая ваши преимущества перед остальными претендентами. Помимо анкетных данных, указываются образование, опыт работы и, конечно же, владение языками, поскольку это один из важных показателей.

Утверждение о том, что знание казахского языка является мерилом конкурентоспособности, подкреплено и подтверждено словами президента Н.Назарбаева в его выступлении на XIV сессии Ассамблеи народа Казахстана в 2008 году: "Знание казахского языка становится одним из важнейших условий личной конкурентоспособности". И овладевая государственным языком, применяя его на практике, мы обогащаем свой опыт, становимся более конкурентоспособными.

Причина №3. Чтобы не исчезнуть как этнос

"Великой нацией нас делает не наше богатство, а то, как мы его используем", - сказал Теодор Рузвельт. Казахский язык для нас не богатство, если мы не используем его в полной мере. Деваться некуда: второго не дано, может быть, только в другой жизни. "Несомненно одно: вне этноса нет ни одного человека на Земле", - писал Л.Н. Гумилев в своей книге "Этногенез и биосфера Земли". Соответственно, нет этноса без языка и национального самосознания.

Патриотичность граждан современного государства измеряется тем, насколько они участвуют в преумножении ценностей своей Родины. Развитие и расширение сферы применения языка будет измеряться тем, насколько им пользуются его граждане. Сущность казаха (впрочем, как и любого другого этноса) - это его язык и культура, а не цвет кожи, разрез глаз или социальное положение либо религиозная приверженность. Если казахи потеряют свой язык, то они потеряются как этнос.

Причина №4. Святой долг перед предками ­и историей

Каждый по-своему понимает чувство патриотизма, но цель одна: уважать страну и все, что с ней связано, как самого себя, быть полезным Отечеству. Родителей, как и Родину, не выбирают, но уважать, любить и заботиться о тех, кто родил, воспитал, вложил все силы, - святой долг любого человека. Так и любить Родину, знать и уважать ее историю, традиции, символы - это гражданский долг. А привить такие качества подрастающему поколению - родительская обязанность.

Вспомним историю нашего государства, в том числе джунгарское нашествие, хивинско-коканд­ский экспансионизм, имперскую колонизацию, а также страшные и трагичные страницы нашей истории - голодомор, политические репрессии. Наши предки жертвовали собой, наверное, не для того, чтобы их потомки были безразличны к судьбе народа, забыли свой родной язык.

Я сам лично горд тем, что живу в Казахстане и стараюсь быть полезным своей Родине, поскольку чувствую свою связь с нашей историей, соучастие предков в ней. Для меня моя Родина начинается с ее истории. А теперь задайте такой же вопрос себе: вы гордитесь тем, что вы гражданин Казахстана? Что вы можете сделать для своей Родины?

Причина № 5. Будущее образования - за казахским языком

В плане восприятия языков на человека влияют три основных фактора. Первый - воспитательные и учебные заведения, второй - окружение, третий - родители.

Развитие государственного языка в данное время связано именно с языком городского среднего образования. Нет в аулах проблемы языка, она есть в городах, т.к. 85,6% казахских школ расположены именно в сельской местности. Вопрос дальнейшего развития казахского языка связан с открытием казахских школ именно в городах. В этом направлении есть куда развиваться. В этом году 80% первоклашек пошли в казахские классы.

Жизненность слов главы государства о том, что "будущее Казахстана - за казахским языком" подтверждается образовательными тенденциями, и можно смело предположить, что в перспективе система образования в Казахстане будет основана на казахском языке.

Причина №6. Влияние демо­графии на развитие государственного языка

Не секрет, что демографическая тенденция в Казахстане такова, что численность представителей европейских народов снижается, а азиатских - увеличивается. Напрашиваются естественные вопросы: что станет с национальным составом, какой будет языковая среда через 10, 20, 30 лет?

"80 процентов составят казахи. 10 процентов - другие тюркоязычные и мусульманские народы (узбеки, уйгуры, турки, азербайджанцы, курды, дунгане, татары и башкиры), которые полностью вольются в казахскоязычную среду. Таким образом, казахскоязычная среда уже через 20 лет будет составлять 90 процентов населения. Русскоязычных останется всего 10 процентов, и то только в городах северных областей. И тогда можно будет с уверенностью говорить о том, что языковая среда полностью восстановится", - это слова демографа Макаша Татимова.

Причина № 7. За дружбу!

Наша история не только показала, но и доказала высокий уровень дружеских отношений между представителями разных национальностей даже в трудные времена. Думаю, что они не особо изменились и сегодня. И все же время не может не вносить свои коррективы. Если русский язык сегодня инструмент взаимопонимания между народами постсоветских государств, то казахский язык становится мерилом уважения, дружбы и взаимопонимания между разными этносами, живущими под казахстанским шаныраком.

Почти все мы владеем "великим и могучим": 92% казахов понимают и 79% пишут и читают по-русски. А среди представителей остальных национальностей только 37% понимают и 14,6% пишут и читают по-казахски. Значит, казахский язык имеет пространство для роста, и изучение государственного языка должно быть вкладом народа Казахстана в стабильное развитие общества и процветание страны.

Причина №8. Знаешь один язык - понимаешь другие

Тюркская семья языков формировалась издавна и до сегодняшних дней на историко-географических просторах великой Евразии, став свидетелем важных исторических событий, деяний незаурядных, неповторимых личностей. Она донесла до нас, еще более разнообразив и умножив, свойственные только ей сочетания звуков и слогов, интонацию и словообразование, понятия и образные значения.

На тюркской языковой системе говорили и великие тюркские каганы, и владельцы караванов. Во времена правления Султана Бейбарса не только в Египте, но и во всех арабских странах тюрк­ский язык был одним из тех языков, который использовался в управлении государством.

Выучив казахский, вы сможете понять другие родственные тюркские языки.

Причина №9. Чтобы вас правильно называли

По словам экс-председателя Комитета по языкам прежнего Министерства культуры и информации РК Ербола Шаймердена, в государственных органах имя Молдір зарегистрировано в 13 вариантах, в т.ч. Мулдир, Молдир… "Это происходит не оттого, что нет правильной нормы написания этого имени, а из-за безграмотности тех, кто при оформлении документов не соблюдает требования лингвистов".

По оценкам специалистов, больше 80% ФИО казахов пишутся неправильно. Между тем такие ошибки могут создать проблемы не одному поколению людей.

Причина №10. Читать Абая в оригинале

Великий Абай может стать вашим неисчерпаемым духовным наставником. Он указал, чему и у кого надо учиться. "Нужно учиться русской грамоте. Духовные богатства, знания, искусство и другие несметные тайны хранит в себе русский язык. Русский язык откроет нам глаза на мир…" (25-е слово).

Уже давно пришло время сказать то же самое, но уже применительно к казахскому языку, нашим русскоязычным друзьям: казахский язык хранит в себе тайны тюркской культуры, он откроет вам глаза на мир казахов во всем его богатстве и разноцветье.

Если говорить в духе Достоевского, друга Шокана Уалиханова, который писал, что "красота спасет мир", то наша литература спасет от духовной нищеты, неопределенности, не даст человеку остаться под жерновами глобализации и культурной экспансии. Чтобы она нас всех спасла, сначала мы должны сохранить ее в себе.

Каким бы замечательным ни был перевод, он не в состоянии показать всю красоту казахской литературы, поэтому очень важно знать казахский язык.

Тут была мобильная реклама Тут была реклама

Комментарии

Author Ахан Абдрахманов
Редактировать / Удалить/ Цитировать
23-янв-2016, 18:07

Когда я приближался к пятидесятилетнему рубежу. У меня был выбор, изучать казахский или другой язык. Естественно казахский было легче изучить, но что то меня сдержало и я начал изучать английский язык. Даже не материальный стимул, а у меня не было этого стимула. Просто я не могу общаться с людьми. Раньше общался с русскоязычными, но с ними возникали проблемы. Потому что если кого нибудь приглашал домой, они у меня что нибудь воровали. Вообще у русскоязычных эта такая привычка, неважно он русский или хохол, наполовину чечен с славянином или наполовину немец и русский. Вообще мне кажется что чисто немцы менее воровиты, особенно если это немцы, которые родились в Германии, истинные немцы. Что касается казахов, то их всегда угнетали и они бывают часто озлобленными. Но не хочу обхаивать казахов, они часто становились жертвами обстоятельств. Лишенные национальной поддержки во власти во время СССР, они не в состоянии были интегрироваться в мировое сообщество. Как мы знаем из истории Алашординцев уничтожали, весь цвет казахской нации был уничтожен. И от них нам остались разве что названия улиц. Казахи не могут прочитать "Жерминаль" Эмиль Золя на казахском языке. У казахов нет казахско английского словаря, как например англо русский словарь Мюллера. Нет казахско немецкого словаря, казахско французского, итальянского, испанского и т.д. Раньше многие немцы хорошо владели казахским языком. Почему они не могли написать казахско немецкий словарь? Потому что власти в Германии не сочли нужным развивать культурные отношения и финансировать эту сферу. Даже не важно кто ты по национальности, немец или казах, главное чтобы ты знал немецкий, казахский языки, пусть даже не в совершенстве. Казахи для многих в мире вроде персонажей Бората или даже хуже - чурки. Немцы приезжие в Германии ценились вовсе не за знания в казахском языке. Они ценились по способностям например чтобы покрасить машину или вымыть пол в офисе или ещё где нибудь. Они лучше будут платить социал, чем дать немцу возможность написать немецко казахский словарь или перевести немецкую книгу на казахский язык. Для них постсоветский человек ассоциируется скорее с варварством, а не с культурными ценностями.