3880 15-08-2014, 15:09

Русский язык в Казахстане не нуждается в защите извне

Русский язык в Казахстане пользуется всемерной поддержкой государства и не нуждается в какой-то "защите" извне. Об этом было заявлено на встрече посла РК Марата Тажина с главой Россотрудничества, во время обсуждения совместных проектов в Казахстане.

Марат Тажин: Русский язык в Казахстане не нуждается в защите извне
Марат Тажин на встрече с главой Россотрудничества

Чрезвычайный и полномочный посол Казахстана в России Марат Тажин встретился с председателем Федерального агентства по делам СНГ, соотечественников, проживающих за рубежом и международному гуманитарному сотрудничеству Константином Косачевым, сообщается на сайте посольства РК в РФ.

В ходе беседы Косачев подробно проинформировал главу казахстанской дипмиссии о деятельности Агентства, поставленными перед ним новыми задачами, основной из которых является "работа с соотечественниками за рубежом на индивидуальном уровне, удовлетворение их культурно-гуманитарных потребностей".

В свою очередь, Тажин отметил активную работу, проводимую Агентством по всему миру в сфере гуманитарного сотрудничества, поддержки и сохранения за рубежом богатого культурного наследия России.

Касаясь темы нынешнего состояния и развития русского языка в Казахстане, собеседники подтвердили, что он пользуется всемерной поддержкой государства, востребован всем казахстанским обществом, используется повсеместно наряду с казахским и не нуждается в какой-то "защите" извне.

Потому проекты "Россотрудничества" реализуемые в области совершенствования преподавания русского языка, проведения лингвистических стажировок казахстанских специалистов, организация фестивалей, гастролей ведущих российских театров, ставших уже традиционными Дней русского языка и литературы, могут внести неоценимый вклад в развитие единого культурно-гуманитарного пространства Казахстана и России.

Как подчеркнул Тажин, задачи "Россотрудничества" – "это задачи культурно-духовного свойства, которые имеют абсолютно фундаментальный характер для дальнейшего интеграционного процесса… Цивилизационное единство территории, общая система наших культурных  ценностей позволяют наполнить эту работу большим функциональным содержанием".

Такими практическими элементами совместной эффективной работы, по мнению посла РК в РФ, могли бы стать запланированная на осень встреча казахстанских и российских писателей в Москве, реализация целевой программы перевода на казахский язык выдающихся культурологических трудов российских авторов – Дмитрия Лихачева, Льва Гумилева, китаеведа Василия Алексеева. Речь шла и об организации регулярных экспозиций ведущих российских музеев – Эрмитажа, Третьяковской галереи – в музеях Казахстана, особенно – в новом Национальном музее в Астане.

В заключение посол РК в РФ и руководитель "Россотрудничества" подтвердили взаимную готовность укреплять реальное взаимодействие, как по линии посольства Казахстана, так и по линии государственных структур и общественных организаций двух стран.

Источник: NUR.KZ

Тут была мобильная реклама Тут была реклама

Комментарии